At Sophia Enterprises Japan we offer a full array of translation services:

Interpretation
Website translation
Audio tape transcription
Production of reports and periodicals

Interpretation

Smooth, accurate communication with overseas partners and clients is a direct result of the services your interpreter provides. Thus, any failure to understand and convey the intricacies of such communications may lead to a misunderstanding, and can seriously undermine your efforts to succeed. But interpretation, unlike translation and research work, precludes the use of computer. Therefore, a successful interpretation depends on the skills of the interpreter, who must always give 100 percent in a live, highly interactive situation.

An accurate grasp of the client
(IU(Bs interpretation needs is of paramount importance in any interpretation service. Key in this understanding is a knowledge of the particular industry and level of difficulty involved in the communication. So, it's important that the most suitable interpreter be assigned. For instance, it would make no sense whatever for the same interpreter to be assigned to an insurance seminar one day and the next day to a site inspection at an automotive factory. Accordingly, at Sophia we ensure the satisfaction of client needs by classifying our interpreters into three levels based on industry expertise. And we offer our interpreting services in Japan and North America through the resources of our Los Angeles headquarters.

Website Translation

More and more businesses are realizing the vital role their websites play as portals for the introduction of customers to their products and services. Thus we are seeing a rapid increase in the number of jobs involving the English translation of Japanese websites.

We at Sophia have a thoroughly dependable approach to the issue of website translation. We help our Japanese clients set up English-language sites not by designing from scratch but simply by overwriting the original Japanese text. This is perhaps the most cost-effective means of maximizing their presence on the World Wide Web.

Specifically, we paste the translated English text onto the original Japanese-language HTML file, and then adjust the layout as necessary. From the point, the client simply uploads the English version of the HTML file to a server and reconnects the links. And in very little time the website is fully bilingual.

Audio Tape Transcription

Audio tape transcriptions are provided by our expert American staff. In Japan, the transcription of audio scripts from tape is a costly task requiring special skills. By contrast, it's a common process in the U.S., where a large pool of trained transcribers ensures accuracy and affordability in the transcription of audio materials.

Simply send your recorded tape to Sophia Enterprises Japan. We
'll convert the analog audio data into a digital file and instantly send it to our Los Angeles headquarters. In the case of a 60-minute tape, you can have your audio transcripts back in three to four days, with a bill that(IU(Bs roughly half the price of a similar service in Japan.

Production of Reports and Periodicals


SOPHIA ENTERPRISES JAPAN CO., LTD.
Mita Keio Bijidensu 202, 2-14-4 Mita, Minato-Ku, Tokyo 108-0073 JAPAN
TEL: (03) 5765-6967 / FAX: (03) 5765-6968
E-Mail:jpbranch@sophiatranslation.com

Copyright (C) 2002, SOPHIA ENTERPRISES JAPAN CO., LTD. All Right Reserved.